Lasko 4820 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Rev. A 11/04
7
4820ESRev. A 11/04
2
4820ES
MODEL 4820
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE
ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL
VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Limpie el Ventilador con un aditamento de cepillo que
se ajuste a su máquina aspiradora. Esto eliminará la suciedad y el
polvo que se pueden acumular con el paso del tiempo. NO INTENTE
DESARMAR EL VENTILADOR. Limpie el cuerpo del Ventilador con
un paño suave.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador,
NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES.
SERVICIO: Cualquier otro servicio, con la excepción de
mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado
por un representante de servicio autorizado. Llamar al 1-800 -233-
0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario
Estándar del Este de los Estados Unidos), para averiguar la dirección
de su centro de servicio más cercano.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador, con estas instrucciones,
en un lugar fresco y seco.
MODELO 4820
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill and
control panel are facing up.
2. Assemble the Support Base Halves by interlocking the Bosses on
Support Base A into the Boss Holes on Support Base B. Thread
the Power Supply Cord through the large hole in the center of the
Support Base Assembly
.
(Figure 1)
CONTROL REMOTO
(Figuras 5 y 6)
1. Instale las dos baterías “AAA” que vienen con el equipo, como
se indica en la
Figura 5
.
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está
identificado como (
).
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden
realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
4. Remote control hook is located on back of Fan. Spanish
Translation is Needed.
3. Secure (2) #8 X 1/2” Screws into the two outer holes in the
bottom of the
Base.
(Figure 2)
Support Base
Assembly
Figure 2
Power
Supply Cord
#8 X 1/2” Screws
Power Supply
Cord
Support
Base A
Support
Base B
Bosses
Figure 1
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador podrá hacerse funcionar mediante los controles manuales
ubicados en la parte superior de la unidad (como se indica en la
Figura
4
) o con el Control Remoto (como se indica en la
Figura 5
)
1. Retire el ventilador de su caja y reúna como instruido.
2. Coloque el Ventilador sobre una superficie firme y plana.
ADVERTENCIA: Las etiquetas del plástico o el caucho, quieren los
pies en esta unidad, pueden atascar a pisos de madera dura. La
unidad puede salir un residuo que podría oscurecer, poder manchar
o podría salir imperfecciones permanentes en el fin de ciertos pisos
de madera dura.
3. Cerciórese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente de 120 V.
4. Encienda el Ventilador oprimiendo el
Botón de Encendido
( ).
Se iluminará una luz verde cuando se encienda el Ventilador.
Esta luz permanecerá encendida hasta que se apague la
unidad. La unidad funcionará a velocidad baja cuando la
encienda por primera vez.
5.
VELOCIDADES: Oprima el
Botón de Velocidad
de Ventilador
(
) para ajustar la velocidad deseada. Cada vez que oprima el
Botón de Velocidad de ventilador, la velocidad cambiará de baja
(1), a mediana (2) a alta (3).
6.
OSCILACIÓN: Oprima el
Botón de Oscilación
( ) para iniciar
y detener la función oscilante.
7. TEMPORIZADOR: La función temporizadora permite ajustar la
unidad para que funcione durante un lapso que va desde 1/2
hora hasta 7 1/2 horas, en incrementos de 1/2 hora. Oprima el
Botón Temporizador
( ) para ajustar el lapso de tiempo de su
preferencia. Cada vez que oprima el botón temporizador, el tiempo
aumentará en 1/2 hora. Al llegar a 7 1/2 horas, si oprime el botón
temporizador una vez más, el Ventilador se reajustará al modo
de funcionamiento continuo. Las luces en la parte frontal de la
unidad se encenderán para indicar el tiempo durante el cual el
Ventilador estará funcionando.
8.
IONIZANTE: La Función Ionizante de este Ventilador funcionará
con cualquier modo de velocidad. Oprima el
Botón de Ionizante
(
I
N
) una vez para activar esta función y una segunda vez para
desactivarla. El Ventilador deberá estar ENCENDIDO para que el
Ionizante pueda funcionar. Cuando el Ionizante se encuentra
activado, esto ayudará a purificar el aire de la habitación,.
9. Para APAGAR el Ventilador, oprima el
Botón de Encendido/
Apagado
( ) y desenchufe la unidad del tomacorriente.
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada
Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes
a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de
los Estados Unidos).
Botón de Encendido/Apagado
Botón de
Ionizante
Botón
Temporizador
Botón de
Velocidad
Botón de
Oscilación
Figura 4
4. Align the Support Base Assembly with the Motor Base, noting
that the cord channel on the bottom of the support base
assembly should be towards the back of the Fan. . Attach the
Support Base Assembly to the Motor Base with (4) 1/2” Long
M5 Screws. Make certain to align the
Key
on the
Support Base
Assembly
with the
Locating Notch
on the
Motor Base.
(Figure 1)
Gently pull any excess slack of the Power Supply
Cord and place it in the Wire Locating Trough.
(Figure 3)
Key
Power Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
1/2” Long
M5 Screws
Support Base
Assembly
Motor Base
Figure 3
Figura 5
Espalda De
Telemando
Vista Frontal
del Control
Remoto
Figura 6
Side View of Fan
Page view 1
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments